Tuesday, February 19, 2019


Cooking tips from Diane Rogers (Syd & Diane's)  * When making pie dough, chill the dough overnight before constructing. * Make your own pastry flour:  Measure a cup of flour, take out 1 3/4 tbsp. of flour and replace with same amount of cornstarch.  * When making a quiche with mushrooms or onions, cook them first until nearly dry before adding them to the egg mixture.  The Buzz Book, a guide to the very best in Northwest Ohio  Winter 2018

Hungary has submitted films for the Academy Award for Best Foreign Language Film every year since 1965.  Only France has a longer unbroken streak entering the Foreign Oscar competition.  The Best Foreign Language Film Award is handed out annually by the United States Academy of Motion Picture Arts and Sciences to a feature-length motion picture produced outside the United States that contains primarily non-English dialogue.  Hungarian films have been nominated for Oscar awards ten times, and István Szabó's Mephisto won an Oscar. Hungarian films were nominated six times in eleven years, between 1978 and 1988.  István Szabó has had his films selected to represent Hungary seven times between 1967 and 1992, more than any other Hungarian director.  Four of his films were nominated for an Oscar, including one win.  Zoltán Fábri's films were selected four times between 1965 and 1978, and nominated twice.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hungarian_submissions_for_the_Academy_Award_for_Best_Foreign_Language_Film  

Composers Kodály, Liszt, Bartók, Lehár and Erkel are Hungarian.  Flea from the Red Hot Chili Peppers is Hungarian;  Grammy Award winning guitarist Paul Simon has Hungarian parents; Alanis Morissette has a Hungarian mum; rocker-brothers Mark Knopfler and David Knofler of Dire Straits have a Hungarian dad; and punk-rocker, Zoli Téglás, of the bands Pennywise and Ignite is also a proud Hungarian.  Behind the facepaint Gene Simmons from KISS is also Hungarian.  Read about other well-known people with Hungarian  roots at https://welovebudapest.com/en/2014/12/17/famous-hungarians-you-didnt-know-were-hungarian/ 

A.Word.A.Day with Anu Garg
numpty  (NUHMP-tee)  noun   A fool.  Of uncertain origin.  Perhaps alteration of numbskull, remodeled after Humpty Dumpty.  Earliest documented use:  1985.
ilka  (IL-kuh)  adjective   Each; every.  From ilk (each), from Old English ylc + a (indefinite article).  Earliest documented use:  1200.  
Feedback to A.Word.A.Day
From:  Bob Scott  Subject:  numpty  “Numpty” is a Glasgow slang word which long predates your 1985 earliest documented date.  I’m sure I can remember it being current in the 1960s.  There is a helpful article titled What is a numpty? by Jenny Colgan in The Guardian at https://www.theguardian.com/uk/2007/apr/04/britishidentity.features11  I think one of the ways this word may have spread into popular culture is via Taggart, the Glasgow detective series where use is often made of such local pejoratives.

Elsewhere Editions is a new children’s imprint from Archipelago Books.  The collection is devoted to translating imaginative picture books from all corners of the world.  We hope that these titles will enrich children’s imaginations and cultivate curiosity about other cultures, as well as delight with their humor, art, and playful spirit.  We see this as a natural extension of our larger mission:  to find visionary writers from around the world with something profound to say.  Available in 2017, our first titles are My Valley by Claude Ponti, translated from the French by Alyson Waters; You Can’t Be Too Careful! by Roger Mello, translated from the Portuguese by Daniel Hahn; Questions Asked by Jostein Gaarder, illustrated by Akin Düzakin and translated from the Norwegian by Don BartlettFeather by Cao Wenxuan, illustrated by Roger Mello and translated from the Chinese by Chloe Garcia RobertsGoodnight Mr. Clutterbuck by Mauri Kunnas, translated from the Finnish by Jill Timbers; and Hīznobyūtī by Claude Ponti, translated from the French by Alyson Waters.  You can read more about Elsewhere Editions, our mission, and our forthcoming titles in Publishers Weekly and Kirkus Reviewshttps://elsewhereeditions.org/about-us/

If you’ve been lucky enough to pay a visit to Claus Meyer's Great Northern Food Hall in New York’s Grand Central Terminal, you will have undoubtedly seen the beautiful stacks of his signature loaf, Meyer’s Dark Rye Bread with Rye Berries and Pumpkin Seeds.  Deep, dark chocolatey brown with studs of green pumpkin seeds peeking out, this recipe is a master class in the Nordic style of breadmaking.  yields two loaves  See recipe at https://www.splendidtable.org/recipes/meyers-dark-rye-bread-with-rye-berries-and-pumpkin-seeds

In the late 1880s, Architect/Engineer Gustave Falconnier [1845-1913] of Nyon, Switzerland, invented a novel type of glass building block or "glass brick" (German glasbaustein or glassteine, French brique de verre).  Falconnier's bricks were blown in a mold (BIM) like bottles, but had the original feature of being sealed air-tight with a pastille of molten glass while hot; after cooling, the hot air trapped inside contracts, forming a partial vacuum.  Their sides were recessed to take mortar and were laid up like ordinary masonry bricks, with or without embedded metal reinforcing.  Falconnier's sealed, air-tight design, a prize-winner at the 1893 Chicago World's Fair and 1900 Paris Exposition, solved the contamination problem and had other benefits:  "By making such bricks or blocks hollow, especially when they are made air-tight, they possess several advantages over other materials, being cheap, light, durable, and ornamental.  Further, by reason of their inclosing and confining air in a state of rest they serve as non-conductors of heat." —US Patent No. 402,073  See graphics at https://www.glassian.org/Falconnier/  Glass blocks may be used in walls, ceilings, floors and sidewalks.

The garden city movement is a method of urban planning that was initiated in 1898 by Sir Ebenezer Howard in the United Kingdom.  Garden cities were intended to be planned, self-contained communities surrounded by "greenbelts", containing proportionate areas of residences, industry and agriculture.  Edward Bellamy's novel Looking Backward and Henry George's work Progress and Poverty inspired Ebenezer Howard to publish his book To-morrow:  a Peaceful Path to Real Reform in 1898 (reissued in 1902 as Garden Cities of To-morrow).  Ideally his garden city would accommodate 32,000 people on a site of 6,000 acres (2,400 ha), planned on a concentric pattern with open spaces, public parks and six radial boulevards, 120 ft (37 m) wide, extending from the centre.  The garden city would be self-sufficient and when it reached full population, another garden city would be developed nearby.  Howard envisaged a cluster of several garden cities as satellites of a central city of 50,000 people, linked by road and rail. 

No comments: