Canajoharie is a village in the town of Canajoharie in Montgomery County, New York. As of the 2010 census, the village had a
population of 2,229. The name is said to
be an Iroquois
term meaning "the pot that washes itself," a reference to the
"Canajoharie Boiling Pot," a circular gorge in the Canajoharie Creek,
just south of the village. The village
of Canajoharie is at the north border of the Town of Canajoharie and is east of
Utica
and west of Amsterdam. Canajoharie is home to one of at least three operating "dummy-lights" in the United States, located
downtown at the intersection of Church, Mohawk and Montgomery Streets. It is a traffic
signal on a pedestal which sits in the middle of an intersection, first
installed in 1926. The other two are also located in New York State, in Beacon
and Croton-on-Hudson. The Erie Canal
passes the north side of the village. http://en.wikipedia.org/wiki/Canajoharie_(village),_New_York
Arkell
Museum at Canajoharie Bartlett Arkell, the
founder and first president of the Beech-Nut Packing Company built the original
Canajoharie Gallery in 1927 based on galleries he had experienced in his
travels to Europe. A museum designed by
Ann Beha and DesignLAB Architects was added in 2007 to the existing Canajoharie
Library and Art Gallery to provide inspiring new space for exhibitions and
programs. Almost all of the paintings in
the permanent collection were purchased by Bartlett Arkell for the people of
Canajoharie. The American painting collection includes 21 works by Winslow
Homer, and significant paintings by many distinguished artists, including
George Inness, William M. Chase, Childe Hassam, Mary Cassatt, Georgia O’Keeffe,
Robert Henri, and other members of The Eight. Permanent and changing exhibitions also
feature selections from the museum’s Mohawk Valley History collection as well
as the Beech-Nut archives of early twentieth-century advertising material. http://www.arkellmuseum.org/ See also:
Hidden in the Valley http://online.wsj.com/article/SB10000872396390443884104577647630328919876.html?mod=ITP_personaljournal_2
Lettuce (Lactuca sativa) is an annual
plant of the aster or sunflower family Asteraceae.
It is most often grown as a leaf
vegetable, but sometimes for its stem and seeds. Lettuce was first cultivated by the ancient
Egyptians who turned it from a weed, whose seeds were used to make oil, into a plant grown for
its leaves. Lettuce spread to the Greeks
and Romans, the latter of whom gave it the name "lactuca",
from which the English "lettuce" ultimately derived. The
species was first described in 1753 by Carl
Linnaeus in the second volume of his Species
Plantarum. The Romans referred
to lettuce as lactuca (lac meaning milk in Latin), an allusion to
the white substance, now called latex, exuded by cut stems. This word has become the genus name, while sativa
(meaning "sown" or "cultivated") was added to create the
species name. The current word lettuce,
originally from Middle English, came from the Old French
letues or laitues, which derived from the Roman name. The name romaine came from that type's
use in the Roman papal gardens, while cos, another term for romaine
lettuce, came from the earliest European seeds of the type from the Greek
island of Cos, a
center of lettuce farming in the Byzantine
period. Lettuce's native range
spreads from the Mediterranean to Siberia, although
it has been transported to almost all areas of the world. http://en.wikipedia.org/wiki/Lettuce
Medigap: a
primer by
Carol Rapaport
Congressional
Research Service 7-5700 www.crs.gov
R42745
Medicare is a nationwide
health insurance program for individuals aged 65 and over and certaindisabled individuals. The basic Medicare benefit package (termed “Original Medicare” in this
report) provides broad protection against the costs of many, primarily acute, health care services.
However, Medicare beneficiaries may still have significant additional costs, including
copayments, coinsurance, deductibles, and the full cost of services that are not covered by
Medicare. In 2008, about 17% of Medicare beneficiaries purchased the private supplemental
insurance known as Medigap to fill some of the cost gaps left by Original Medicare. All Medigap plans cover some percentage of Medicare’s cost-sharing. Some plans offer additions
to these basics, including various combinations of greater coverage of Medicare cost-sharing, and care associated with foreign travel emergencies. The most popular plans are the most
comprehensive, and cover all deductibles, copayments, and coinsurance not covered by Medicare. Medigap generally does not cover medical treatments not covered by Medicare, although it does extend coverage for certain covered services, such as coverage for additional hospital days beyond the Medicare benefit. Read 32-page report at: http://www.fas.org/sgp/crs/misc/R42745.pdf
For well
over a century and a half the people of Indiana have been called Hoosiers. It is one of the oldest of state nicknames and
has had a wider acceptance than most. But
where did Hoosier come from? What is its
origin? We know that it came into
general usage in the 1830s. John Finley of Richmond wrote a poem, "The
Hoosier's Nest," which was used as the "Carrier's Address" of
the Indianapolis Journal, Jan. 1, 1833. It was widely copied throughout the country
and even abroad. Finley originally wrote
Hoosier as "Hoosher." Apparently
the poet felt that it was sufficiently familiar to be understandable to his
readers. A few days later, on January 8,
1833, at the Jackson Day dinner at Indianapolis, John W. Davis offered
"The Hoosher State of Indiana" as a toast. And in August, former Indiana governor James
B. Ray announced that he intended to publish a newspaper, The Hoosier, at
Greencastle, Indiana. A few instances of
the earlier written use of Hoosier have been found. The word appears in the "Carrier's
Address" of the Indiana Democrat on January 3, 1832. G. L. Murdock wrote on February 11, 1831, in a
letter to General John Tipton, "Our Boat will [be] named the Indiana
Hoosier."
Read popular theories of
origin of the term at: http://www.in.gov/history/2612.htm
Q: Did Ronald
Reagan say, "Win one for the Gipper!"?
A: Not in "Knute Rockne, All-American" (1940). It's actor Pat O'Brien who says: "The last thing George said to me, 'Rock,' he said, 'sometime, when a team is up against it and the breaks are beating the boys, tell them to go out there with all they got and win just one for the Gipper.'"
O'Brien played Rockne. Reagan played George Gipp. -- Various sources.
Q: I know what "between the devil and the deep blue sea" means, but what's its origin?
A: A theory: The "devil seam" is a curved deckboard near the side of the ship. If a sailor slipped, he could find himself between the seam and the sea. -- Various sources.
Q: What part of the world was first called "America"?
A: The name was first used for central Brazil in honor of Italian cartographer Amerigo Vespucci. America is the feminine form of his name. It was applied to the whole western world by Flemish geographer Gerardus Mercator in 1538. -- U.S. Archives. http://www.thecourier.com/Opinion/columns/2012/Sep/JU/ar_JU_092412.asp?d=092412,2012,Sep,24&c=c_13
A: Not in "Knute Rockne, All-American" (1940). It's actor Pat O'Brien who says: "The last thing George said to me, 'Rock,' he said, 'sometime, when a team is up against it and the breaks are beating the boys, tell them to go out there with all they got and win just one for the Gipper.'"
O'Brien played Rockne. Reagan played George Gipp. -- Various sources.
Q: I know what "between the devil and the deep blue sea" means, but what's its origin?
A: A theory: The "devil seam" is a curved deckboard near the side of the ship. If a sailor slipped, he could find himself between the seam and the sea. -- Various sources.
Q: What part of the world was first called "America"?
A: The name was first used for central Brazil in honor of Italian cartographer Amerigo Vespucci. America is the feminine form of his name. It was applied to the whole western world by Flemish geographer Gerardus Mercator in 1538. -- U.S. Archives. http://www.thecourier.com/Opinion/columns/2012/Sep/JU/ar_JU_092412.asp?d=092412,2012,Sep,24&c=c_13
Ancient Egyptians did not speak to posterity only through
hieroglyphs. Those elaborate pictographs
were the elite script for recording the lives and triumphs of pharaohs in their
tombs and on the monumental stones along the Nile. But almost from the beginning, people in
everyday life spoke a different language and wrote a different script, a
simpler one that evolved from the earliest hieroglyphs. These were the words of
love and family, the law and commerce, private letters and texts on science,
religion and literature. For at least
1,000 years, roughly from 500 B.C. to A.D. 500, both the language and the
distinctive cursive script were known as Demotic Egyptian, a name given it by
the Greeks to mean the tongue of the demos, or the common people. Demotic was one of the three scripts inscribed
on the Rosetta stone, along with Greek and hieroglyphs, enabling European
scholars to decipher the royal language in the early 19th century and thus read
the top-down version of a great civilization’s long history. Now, scholars at the Oriental Institute of the
University
of Chicago have completed almost 40 years of research and published
online the final entries of a 2,000-page dictionary that more than doubles the
thousands of known Demotic words. John
Noble Wilford http://www.nytimes.com/2012/09/18/science/new-demotic-dictionary-translates-lives-of-ancient-egyptians.html?pagewanted=all&_moc.semityn.www
No comments:
Post a Comment